• Quessé qu'y disent ces québécois ?

    Quessé qu'y disent, ces québécois ?

     

    Voici quelques expressions québécoises et leurs traductions.
    Ça va aider nos cousins de France à nous comprendre. 
     

    faire la baboune =  bouder
    y a des bidoux c'te gars-là  = avoir beaucoup d'argent
    des motons dans l'estomac = être angoissé
    j'ai la chienne =  j'ai peur
    coudon, as-tu la danse de St-Guy =  il bouge tout le temps
    y a de la mine dans le crayon = un gros appétit sexuel
    j'ai eu de la flouxe =  j'ai eu de la chance


    la guédille au nez  =  le nez qui coule
    t'es mieux de te tenir le corps raide et les oreilles molles =  tiens-toi tranquille
    j'ai le feu au cul = je suis enragé
    il a la gueule fendue jusqu'au oreilles =  il sourit largement
    j'ai le feu au passage = être en colère

    j'ai le flu = la diarrhée
    j'ai le moton = être ému
    les garcettes en l'air = gesticuler beaucoup
    avoir les yeux crasse = des yeux enjôleurs
    elle veut son biscuit = elle désire une relation sexuelle
     j'ai tu une poignée dans le dos ? = tu me prends pour un imbécile ?


    avoir un rapport =  faire un rot
    j'ai déjà vu neiger avant toi = j'ai de l'expérience
    un beau smatte =  un gars qui n'agit pas intelligemment
    beurrer épais = exagérer une situation

    branler dans le manche = difficulté à faire un choix
    broche à foin = quelque chose de mal organisé
    je suis lodé = j'ai plein de travaux à faire
    y é guerlot ce soir = il a trop bu
    être chicken = avoir peur


    partir sur un go = faire le party
    passer dans le beurre = manquer son coup
    y va manger ses bas = y va avoir de graves problèmes
    je suis rendu au boutte = je suis épuisé
    courir la galipotte = avoir de nombreuses aventures


    ça prend tout mon petit change = faire de gros efforts
    y a tu vu la binne ?  = as-tu vu son expression en parlant de quelqu'un
    té viré su'le top  =  t'as perdu la tête
    la vieille sacoche = en parlant d'un femme âgée peu aimable
    c'est un beau tireux de pipes = en parlant d'un blagueur

    tu me tapes sur le gros nerf = incapable d'endurer quelqu'un d'insupportable
    là... je tire la plogue  = j'en ai fini avec cette situation
    tire-toi une bûche =  viens t'asseoir
    il se pète les bretelles = il est très fier
    se poigner le moine =  être là à ne rien faire


    tu t'es mis sur ton 36 = tu as mis des beaux vêtements
    t'énerves pas le poil des jambes = panique pas
    s'enfarger dans les fleurs du tapis = s'arrêter à des détails insignifiants
    il sent le ouistiti = il pue
    je me fens le cul...  =  je fais de gros efforts

    je lui ai passé un petit Québec = je lui ai joué dans le dos
    on n'est pas sorti du bois = on est pas à bout de nos misères
    dégraye la table = desservir la table
    je vais la domper = je vais terminer notre relation
    as-tu vérifier les fiouses ? = as=tu vérifié les fusibles ?


    ça c'est une grosse menterie =  un gros mensonge
    elle a toute une paire de jos = elle a de gros seins
    quessé  = qu'est=ce que ?
    questa ? = qu'est=ce que tu as ?
    une vraie réguine = un truc qui fonctionne mal


    asteure  =  maintenant
    aller au batte =  affronter une situation difficile
    ousse que  j'ai mis barniques ? = chercher ses lunettes
    Bobépines =  pinces à cheveux
    Mon chandail bâré  =  chandail à rayures
    Y a tu vu le bazou ?  = vieille voiture

    Une bébitte à patates = une bête à bon Dieu
    Une bécosse qui pue  =  WC, des toilettes à l'extérieur
    Les beus  =  les policiers

    Une bière tablette = une bière à la température de la pièce
    Il est bizouneux = quelqu'un qui ne fait pas grand chose


    C'est un bon jack = quelqu'un de bien, gentil
    La boss de bécosses = quelqu'un qui donne des ordres
    Un botch de cigarette =  un mégot de cigarette
    Un boc de bière = un verre de bierre pression
    Mets ta bougrine =  manteau


    Une braoule = une grosse cuillère
    Un petit coup de fort = prendre de la boisson alcoolisée
    Elle a été bumpée =  elle a été rétrogradée à son travail
    Je l'ai câlé au travail = téléphoné au travail
    Un beau camail  =  beau chapeau

    Capot de chat = manteau en fourrure de chat sauvage
    Capoter = perdre les nerfs
    As-tu fini de chigner ?  = arrête de pleurnicher
    Les chnolles = les testicules
    Une bonne chotte de cognac=  un petit coup
    Champlures = les robinets

    avoir la falle basse = être fatigué
    ja vais aller gazer = aller mettre de l'essence


    tiré du site "MAYA"


     


    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :