• Des « oscars » francophones dès 2013

     
    Cédric Bélanger
    18/05/2011 04h00

    Cannes 2011

    Cannes | Le cinéma francophone aura dès 2013 ses propres « oscars », qui récompenseront les meilleurs films produits dans la soixantaine de pays membres de l’Organisation de la Franco­phonie.

    Initiée par le délégué général des Jutra, Henry Welsh, la création de l’Association des trophées francophones du cinéma (ATFC) a été annoncée, mardi, en marge du Festival de Cannes.

    « Nous voulons faire rayonner le cinéma francophone », a déclaré Henry Welsh, rencontré par le Journal à Cannes.

    Outre M. Welsh, les deux autres fondateurs sont la Belge Nicole Gillet, du Festival du film francophone de Namur, et le Français Alain Rocca, de l’Académie des arts et techniques du cinéma.

    Lire l'article


  • 14 mai 2011 06h00 | Par S. V.

    Tous avocats de l'ours !

    inauguration La sculpture de l'ours rouge qui défraie la chronique a été défendue hier...

    Cette version-ci aurait été trop réaliste pour être posée là !
                                  

    « Moi j'aime bien quand les Rochelais s'interrogent. » Maire de la ville, Maxime Bono est servi depuis la mise en place de l'œuvre de Richard Texier sur la tour de la Chaîne. « Angel bear » - qui restera en place sur le monument jusqu'en octobre - est en effet le sujet du moment comme « Sud Ouest » a pu le relater dès le jour de son installation, et hier encore (lire nos éditions précédentes).
    ...
    « Rien ne serait pire que si vos œuvres suscitaient l'indifférence », a affirmé Maxime Bono à son « cher Richard Texier ». Un artiste pas franchement gêné par cette controverse, au contraire, comme il le confiait dans nos colonnes hier.

    Lire la suite...


  • Velux 5 Oceans Race:North Atlantic to throw up surprises in last act of solo round the world race

    Thursday, 12 May 2011

    C'est la dernière manche de cette course en solitaire qui a commencé à La Rochelle et qui finira à La Rochelle, sans doute fin mai, après le dernier départ de Charleston, le 14 mai à 21 heures, heure rochelaise.

    Comment de bateaux arriveront ? Il n'en reste que quatre, après l'abandon du Belge. Le Polonais a pris le temps de réparer ses côtes cassées. l'Anglais aura peut-être un bateau en bon état. Le Canadien est toujours là malgré le poids des ans. L'Américain est en pleine forme avec son Pingouin !

    It is the final act, the last push, the grand finale. On Saturday the starting gun will sound and the four skippers of the VELUX 5 OCEANS will race out of Charleston, USA, in ocean sprint five, signalling the beginning of a dramatic climax to the 30,000-mile race.

     

     What lies between the solo sailors and the finish line in La Rochelle, France, is 3,600 miles of full-on drag racing peppered with tactical decisions, constantly changing weather and no time to rest. With the first yacht expected to finish around 12 days after the start this leg truly is a sprint – but by no means will it be easy.

     

    Read more...


  • QUÉBÉCOIS À CANNES

    «Une bonne récolte malgré tout», selon Macerola

    Maxime Demers
    09-05-2011 | 03h2

    FESTIVAL DE CANNES 2011

    Cliquez dans les images pour le site du festival

    Seulement deux films québécois figurent à la programmation du 64e Festival de Cannes qui débute ce mercredi. Plusieurs ont déjà manifesté leur inquiétude face à cette faible représentation de notre cinéma sur la Croisette cette année. Le président de la SODEC, François Macerola, ne partage pas cet avis.

    « C’est sûr que j’aurais aimé qu’on y aille avec un long-métrage en compétition officielle, mais on a quand même une bonne récolte cette année », souligne François Macerola en entrevue avec le Journal avant son départ pour Cannes.

    Lire la suite

     


  • Bonjour tout le monde !

    Des nouvelles de la Louisiane ?

    La ratification du nouveau jumelage de la Nouvelle-Ibérie (alias New Iberia, alias Nueva Iberia) avec la ville andalouse d'Alhaurin de la Torre.

    Des nouvelles du théâtre ?

    La version d'Œdipe Roi de Sophocle par le Théâtre du Petit-Marseille à Rochefort-sur-Mer

    Des nouvelles de l'Acadie ?

    Le Nouveau-Brunswick se manifeste dans la Vienne, et notamment à la foire-exposition de Poitiers.

    Des nouvelles de la littérature ?

    L'association "L'Ecriture prend le Large" va se faire connaître à la 22ème foire aux fleurs de Thénac

  • Venez à la rencontre de l'Association

    "L'Ecriture prend le large"

    les 7 et 8 mai 2011

    pour la 22ème Foire aux Fleurs

    qui se tiendra à THENAC
    dans le Parc du Château

    (à 10 km au sud de Saintes)

    Plus de 60 exposants
    Fleurs - Artisanat - Produits régionaux - Associations

    Brocante le dimanche
    Fête foraine
    Entrée gratuite

  • Cliquez dans l'image !

    Acadie 2011 dans la Vienne du 10 mai au 15 aout

    En 2011, la Vienne se rappelle qu’un bout de son histoire se trouve outre-Atlantique, au Canada. De mai à août le Conseil Général, et ses partenaires, fêtent l’Acadie et les Acadiens, d’abord à la foire expo de Poitiers,  puis dans la Vienne, enfin à Archigny le 15 août.

    La Vienne, d’où partirent bon nombre de migrants vers l’Acadie au début du 17e siècle, notamment depuis Loudun, préserve cette relation. Archigny et sa ferme acadienne en témoignent. Egalement les associations, l’Institut d’Etudes Acadiennes et Québécoises de l’Université de Poitiers et le Département de la Vienne qui mène une coopération avec la Province du Nouveau-Brunswick depuis 1983.


  • Le Traversier n'était pas au mariage de Catherine et Guillaume, et n'a donc pas vu en vrai la robe de la mariée. En revanche, il a vu le tissu de brocart qui aurait servi à la confection de la robe de couronnement de la reine et il pense que le motif des deux volatiles se prenant par le bec aurait bien symbolisé le baiser sur le balcon des deux tourtereaux !

    C'est le papa d'Ahmad Chakkaki (artisan installé à Pézenas, Hérault) qui aurait créé et fabriqué ce tissu à Damas, Syrie, et l'aurait envoyé à Londres pour la cérémonie du 2 juin 1953.

    Peut-être était-ce un des tissus en lice pour la robe de la reine. Le tissu choisi au final proviendrait de la fabrique de soie de Lady Hart Dyke à Lullington Castle...

    AlC


  • Alcaldesa de Nueva Iberia: “Las palabras no pueden expresar nuestra gratitud”

    “Todo ha superado nuestras expectativas”, dijo Hilda Curry. Además comienzan los intercambios educativos y culturales en fructíferas reuniones con institutos y artistas, destacadas por Villanova en la ceremonia de hermanamiento.

    "Tout est allé au-delà de nos attentes", a dit Hilda Curry. Peuvent en outre commencer les échanges éducatifs et culturels au cours de réunions fructueuses avec des lycées et des artistes, mis en avant par Villanova pendant la cérémonie de jumelage.

    Leer más...
    On souhaite, pour Alhaurin de la Torre, que les belles promesses de la cérémonie de ratification du jumelage seront tenues...

    Locals to celebrate twinning in Spain

    Lisez aussi le seul article qui a paru dans la presse de la Nouvelle-Ibérie avant l'expédition louisianaise vers ses racines hispaniques. Aucun conseiller n'a voulu se joindre à Hilda Curry, et  le voyage n'est pas qualifié d'officiel (tout le monde paie son écot) alors que la signature se veut officielle.

    New Iberia Mayor Hilda Curry and other local residents will spend the Easter holiday in Alhaurin de la Torre, Spain, to celebrate the official twinning of the two communities.

    Alhaurin de la Torre, located in the Andalusia region of southern Spain, joins communities in Belgium and France as sister cities to New Iberia.

    “We continue to communicate with our sister cities, provide exchange students and such,” Curry said.

    La mairesse de la Nouvelle-Ibérie et autres habitants du cru passeront les vacances de Pâques à Alhaurin de la Torre, Espagne, pour célébrer le jumelage officiel des deux communautés urbaines.

    Alhaurin de la Torre, sise en Andalousie, au sud de l'Espagne, rejoint ainsi les autres communautés urbaines en Belgique [Voluwe Saint-Pierre] et en France [Saint-Jean-d'Angély], jumelles de la Nouvelle-Ibérie.

    "Nous continuons à communiquer avec nos jumelles, à faire des échanges d'étudiants et autres choses de ce genre", a dit Hilda Curry.

    Read more...

     


  • Familias de Alhaurín de la Torre y de Nueva Iberia bucean en su árbol genealógico

    Emotivo encuentro en El Portón entre vecinos de ambas poblaciones, cuyo hermanamiento culmina esta tarde con la visita a la futura avenida Nueva Iberia, la recepción en el Ayuntamiento y la ceremonia oficial.

    "Rencontre émouvante entre habitants des deux villes dont le jumelage trouve son point culminant ce soir avec la visite à la future avenue de Nouvelle Ibérie, la réception à l'hôtel de ville et la cérémonie officielle."

    ... Uno de los momentos más emotivos tuvo lugar ayer domingo en la finca El Portón, donde se dieron cita más de un centenar de personas de ambos municipios. Fue un encuentro informal en el que estuvieron tanto vecinos de Alhaurín de la Torre como la veintena de miembros que componen la delegación de Nueva Iberia, todo ello con el objetivo de bucear en las raíces genealógicas comunes de algunas familias. Así, se dieron cita personas emparentadas con aquellos primitivos colonos y que, todavía hoy, comparten apellido, como es el caso de los Garrido (que, en el caso de la población estadounidense, derivó a Gary por la fonética anglosajona)...

    "Il y eut, hier dimanche, un moment de grande émotion sur le site d'El Porton où s'étaient donné rendez-vous plus d'une centaine de personnes des deux municipalités. Ce fut une rencontre informelle où se retrouvèrent donc des citoyens d'Alhaurin de la Torre aussi bien que la vingtaine de membres qui composaient la délégation de Nouvelle Ibérie, tout cela dans le but de se plonger dans les racines généalogiques communes de quelques familles. Ainsi s'étaient donné rendez-vous des personnes apparentées aux premiers colons dont elles partagent, aujourd'hui encore, le nom de famille, comme c'est le cas des Garrido (nom qui, dans la ville étatsunienne, s'est transformé en Gary pour convenir à la phonétique anglo-saxonne)..."

    AlC





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique