• La francisation des termes anglais !

    Tu ne diras plus hashtag !

    >> La francisation de termes anglais est parfois réussie. Ainsi, on utilisera volontiers l’expression "mémoire vive" et le terme "numérique" à la place de "random access memory" et "digital". Mais certaines traductions sont moins glorieuses, comme "nouveau terminal mobile de poche" pour designer un smartphone. Explications avec Dominique Mataillet, amoureux de la langue et chroniqueur de notre rubrique magazine "Le français tel qu'on le parle". [...]

    Cliquez dans le titre pour lire l'article de Dominique Mataillet

    Dans la série :

    SPEAKONS FRANÇAIS !